Ségrégation au Leader Price

Le samedi 27 septembre 2014, le magasin Leader Price situé avenue Roger Salengro à Calais a pratiqué la ségrégation à l’entrée de son magasin, interdisant l’accès aux personnes de couleurs qui désiraient faire leurs courses. Un groupe d’une dizaine de personnes habitant le campement de migrants soudanais situé derrière le magasin n’a en effet pas eu accès au magasin, la porte ouverte de ce dernier étant contrôlée par un vigile qui ne les a pas laissé rentre, obéissant au consigne du directeur. Plusieurs personnes ont été témoins de la scène et ont filmé les vidéos qui sont jointes.

Demonstration today, 5. september

In the last weeks many of us had to face a lot of police violence. Some of us got broken hands and others broken legs and even some got hurt their heads. You can see that with your own eyes and you can hear of them how it happened.

In the next days the fascists will come to Calais to meet and demonstrate here. There is no shelter for us to be secure and to hide from them. We can not trust the police to protect us from them as we experienced already so much violence from them.

Migration is not a crime and each and everyone of us has reasons why we had to leave our countries and our families and why we are here now.

Europe is always talking about Human Rights and freedom but we can not find this here.

This is why we want to demonstrate and bring our demands on the streets.

Therefore we are happy to invite you to our demonstration on friday, the 5th of September 2014, starting at 3 p.m. at Quai de la Moselle, 62100 Calais, the food distribution place.

The migrant communities in Calais.
********************************************************************************

Ces dernières semaines, beaucoup d’entre nous on fait face à de nombreuses violences policières. Certains d’entre nous ont eu mains et jambes cassés, et d’autres ont été blessés à la tête. Ces violences sont visibles et ceux les ayant subis le racontent.

Dans les jours à venir les fascistes vont venir à Calais et faire un rassemblement. Nous n’avons pas d’abris pour être en sécurité et se cacher. Nous ne pouvons pas croire que la police nous protégera d’eux puisque nous subissons déjà beaucoup de violence de leur part.

La migration n’est pas un crime, chacun et chacune d’entre nous a des raisons de quitter son pays ou sa famille.

L’Europe parle toujours de droits humains et de liberté, mais ce n’est pas ce que nous trouvons ici.

Et c’est la raison pour laquelle nous manifestons et portons nos revendications dans la rue.

Nous sommes heureux de vous inviter à notre manifestation ce vendredi 5 septembre 2014, 15h, Quai de la Moselle, 62100 Calais, le lieu de distribution des repas.

Les communautés de migrants de Calais.

SEP 5-7 Weekend of Antifascist resistance/Weekend de résistance anti-fasciste à Calais

calaisantifa

(photo of Antifascists in Calais from La Horde)

On Sunday 7 September, local fascist group ‘Sauvons Calais’ will once
again try to hold a demonstration ‘against immigration’ in Calais,
bringing in hardcore neo-nazis from across France. A number of
high-profile fascists have already confirmed their presence including
Thomas Joly (secrétaire général du Parti de la France), Yvan Benedetti
(conseiller municipal de Venissieux and former-member of the now banned
organization L’Œuvre française), and Richard Roudier (of Réseau
Identités). No doubt there will also be neonazi gangs that will arrive
before and stay for more time after the demo to attack vulnerable people
in the streets.

We have recently seen a huge spate of these attacks against activists, and
charity volunteers, as well as their usual migrant targets. Comrades have
been attacked in the night by gangs with knives, telescopic truncheons,
and pepperspray. One well known volunteer narrowly escaped a kidnap
attempt where a group of fascists tried to drag her into a car. Especially
in Calais we cannot look to the police for protection. Last winter they
stood by while Sauvon Calais and other fascists sustained an attack on a
squat for a week, using missiles, molotov cocktails, and axes to try to
break in.

There is no place for fascists in Calais. We will resist this neo-nazi
rally. We will resist the recent wave of fascist street attacks. But with
hundreds of neonazis arriving, we cannot do this alone. We call on
antifascists from across France, and across Europe, to join us for a
gathering of solidarity through the weekend of 5-7 September.

We need your support to shut down Sauvons Calais’ demo. We need your
support to help defend homes and meeting places under attack. We also want to invite musicians, film-makers, and others to come and join us to make an international festival of resistance! From 1940 to 2014, French  people and immigrants from all over the world have repeatedly united to smash nazi scum. We want to celebrate this tradition with action, and also with events such as concerts, film-showings, discussions and more. We welcome all proposals and expressions of solidarity in the coming days.


Le dimanche 7 septembre, le groupe local de fascistes “Sauvons Calais” fera à nouveau une manifestation “contre l’immigration” à Calais. La manifestation va attirer des néo-nazis de toute la France. Certains fascistes notoires ont déjà confirmé leur présence: Thomas Joly (general secretary of the Parti de la France), Yvan Benedetti (conseiller municipal de Venissieux et ancien membre de l’organisation interdite L’Œuvre française) et Richard Roudier (du Réseau Identités). Il est probable que des bandes néo-nazis arriveront avant la manifestation et resteront après pour attaquer des personnes vulnérables dans les rues.

Ces derniers temps nous avons connu une montée importante d’attaques contre activistes, bénévoles des associations et migrant.e.s. Des camarades ont été attaqué.e.s durant la nuit par des bandes armées de couteaux, de matraques téléscopiques et de gaz lacrimogène. Une bénévole connue par tou.te.s a échappé de justesse à une tentative d’enlèvement; un groupe de fascistes ont essayé de la traîner dans une voiture. Surtout à Calais nous ne pouvons pas faire confiance à la police pour une protection. Durant l’hiver passé la police est restée passive quand Sauvons Calais et d’autres fascistes ont attaqué un squat pendant une semaine, avec des projectiles, des cocktails molotov et des hâches pour essayer de rentrer dand la maison.

Il n’y a pas de place pour des fascistes à Calais. Nous allons resister contre ce rassemblement néo-nazi. Nous allons résister contre la vague actuelle d’attaques fascistes dans les rues. Mais vu le nombre inconnu de néo-nazis (des centaines?) qui vont arriver, nous ne pourrons pas le faire tout seul.e.s. Nous appelons les anti-fascistes de toute la France, de toute l’Europe, de nous rejoindre pour un rassemblement de solidarité pendant le weekend du 5-7 septembre.

Nous avons besoin de votre soutien pour arrêter la manifestation de Sauvons Calais. Nous avons besoin de votre soutien pour défendre les maisons et les lieux de rencontre sous attaque. Nous invitons aussi des musiciens, réalisateurs de films et autres pour se joindre à nous et pour créer un festival international de résistance! De 1940 à 2014 des français et des immigrant.e.s de toute la planète se sont réuni.e.s à plusieures reprises pour vaincre le nazisme. Nous voulons célébrer cette tradition avec des actions, mais aussi avec des évenements comme des concerts, des projections de films, des discussions et plus. Toutes les propositions et expressions de solidarité dans les jours à venir sont bienvenues.


 

GERMAN VERSION HERE

Statement from No Borders in Calais

(French and Arabic below)

No Borders people are circulating this statement below in Calais, as one small move to help push political debate here. Hopefully other groups and individuals, especially from the migrant communities here, may also make their own statements.

This is an interesting time in Calais. The numbers of people trapped here are increasing very rapidly. The French state’s continuing attempts to control the ‘problem’ with repression —  beatings, gas attacks, evictions, more cops, more deaths … —  look ever more futile. There may be new opportunities to shift the political landscape here: when even the state is starting to talk about the need for ‘migrant houses’, and right-wing politicians are calling to break the ‘Le Touquet’ treaty with England, there are cracks emerging in the status quo. But we can’t hope for any positive change so long as we let discussions about this murderous border continue to be dominated by politicians and mainstream media.

So far this text is in Arabic, English and French. It would be great if anyone can help translate into other languages (particularly useful would be Pashto, Farsi/Dari, Tigrinya, Amharic). It would also be great if anyone of an artistic bent would like to help design posters using this text or a shortened version.


 

Why are the French police guarding the UK border?

There are now over a thousand migrants in Calais, and the number is growing. They don’t want to be here, they want to be in England. So why are the French police trapping them here? In 2003 the French Government signed the ‘Le Touquet Treaty’ with the British Government. France agreed to police the border in Calais. Britain pays them millions of euros to do it.

Why are there any borders at all?

Borders are not made for our safety. They are made by governments and their friends in business to separate us, to create fear and division.The same politicians and businessmen start the wars and famines in Africa, Asia and the Middle East that chase the refugees from their homes. Borders, like war and poverty, make profits for the rich, and keep us fighting amongst ourselves. The migrants are not our enemies. Our enemies are the politicians and capitalists who are a menace to us all.

What do we want?

1. We call for a safe place of welcome where migrants can stay in Calais, with proper shelter and hygiene, and free from violence including from the police.

2. We call for an immediate end to the Le Touquet treaty. Take the border away from Calais.

3. We call for an end to all borders. Let human beings move freely. Let us come together to fight our common enemies and make a new world.

No Borders.

 
Pourquoi ce sont des policiers français qui gardent la frontière pour le Royaume-Uni ?  

Il y a actuellement plus d’un millier de migrant-es à Calais et le nombre est en augmentation. Ils-elles ne souhaitent pas être ici, ils-elles veulent être en Angleterre. Alors, pourquoi la police française les piège-t-elle ici ?

En 2003, le gouvernement français a signé avec le gouvernement britannique «Le Traité du Touquet». Par ce traité la France a accepté de servir en tant que police des frontières à Calais. La Grande-Bretagne lui verse pour ce faire des millions de d’euros.

En fait pourquoi y a-t-il des frontières ? 

Les frontières ne sont pas faites pour notre sécurité. Elles sont établies par les gouvernements et leurs partenaires en affaires afin de nous séparer, pour créer des peurs et nous diviser. Ce sont les mêmes politicien-nes et hommes-femmes d’affaires qui sont responsables du déclenchement des guerres et des famines en Afrique, en Asie et au Moyen-Orient et qui de ce fait chassent les réfugié-es hors de leurs foyers.

Les frontières, comme la guerre et la pauvreté, permettent aux riches de faire des profits, et nous entrainent dans des luttes entre nous. Ce ne sont pas les migrant-es qui sont nos ennemi-es. Nos ennemi-es sont les politicien-nes et les capitalistes qui sont une menace pour nous tou-tes.

Que voulons-nous ?  

1. Nous demandons un lieu d’accueil sûr où les migrant-es puissent rester pendant leur séjour à Calais, s’abriter, maintenir une bonne hygiène, à l’écart des violences, y compris policières.

2. Nous appelons à la fin immédiate du Traité du Touquet. Emmenez la frontière loin de Calais.

3. Nous appelons à mettre fin à toutes les frontières. Que les êtres humains puissent se déplacer librement. Rassemblons-nous pour combattre nos ennemi-es communs et créer un nouveau monde.

À bas les frontières.
NoBorder

لماذا تحرس الشرطة الفرنسية الحدود البريطانية؟

يوجد اليوم أكثر من ألف مهاجر في (كاليه) والعدد في تزايد مستمر. كلهم لا يريدون أن يكونوا هنا، بل يريدون الذهاب إلى إنكلترا. فلماذا تمنعهم الشرطة الفرنسية من ذلك وتبقيهم هنا؟

عام 2003 وقّعت الحكومتان الفرنسية والبريطانية (اتفاقية توكيه)، والتي وافقت فرنسا بموجبها على حراسة الحدود في (كاليه). وتدفع لها بريطانيا ملايين اليوروهات لفعل ذلك.

لماذا هناك حدود أصلاً؟

الحدود ليست من أجل أمننا. لقد وُضعت الحدود من قبل الحكومات وأصحاب الأعمال من أجل تقسيمنا وخلق الخوف والانقسام. هؤلاء السياسيون ورجال الأعمال أنفسهم هم من يبدأ الحروب والمجاعات في إفريقيا وآسيا والشرق الأوسط، والتي تتسبب في مغادرة اللاجئين لبيوتهم. والحدود، كما الحرب والفقر، صناعة مربحة للأغنياء وتبقينا نتصارع فيما بيننا. المهاجرون ليسوا أعداءنا. أعداؤنا هم السياسيون والرأسماليون الذين يتسببون في الأذية لنا جميعاً.

ماذا نريد؟

1. نطالب بمكان آمن يرحّب بالمهاجرين حيث يمكنهم الإقامة في كاليه، يؤمن لهم الحماية والنظافة، ويكون خالياً من العنف، بما في ذلك عنف الشرطة.

2. ندعو إلى إنهاء اتفاقية توكيه فوراً وإبعاد الحدود عن كاليه.

3. ندعو إلى إنهاء جميع أشكال الحدود. اتركوا الناس يتحركون بحرية. لنتحد ولنقاتل معاً ضد عدونا المشترك ونبني عالماً جديداً.

مجموعة لا حدود

 

Racist ID police operations at Calais train station / Controles d’identite racistes a la gare de Calais

En français ci-dessous:

Link to a video from the 13th of August

IMG_7938The French state is continuing it’s desperate attempt to control people’s movement in Calais. A new repressive tactic in recent days involves major police operations against migrants arriving at the Calais train station.

We have observed these operations at the Calais Ville train station every day since 10 August. The police arrive in force, cordon off all the exits to the station, and then perform document checks on people coming off the train. They only check the papers of people without white skin, letting white passengers walk past unmolested. (An example of this can be clearly seen in the video footage shot on 13 August. First a number of white passengers leave the train without being stopped by the police; then a number of black passengers get off, all of whom are controlled.)

These operations have involved large numbers of officers from the CRS, Police Nationale, PAF frontier police, and also BAC undercover officers. The operations have not always led to arrests. In the operations we observed, we saw 8 arrests on the 10th of August, 0 arrests on the 11th, 1 arrest on the 13th and 2 arrests on the 14th. For sure, there have been other operations when we were not present. As well as using large amounts of resources and numbers of officers to catch a small number of people, these controls militarize the space, psychologically intimidating people traveling through Calais.

We suspect these operations may be part of a national strategy, as they coincide with other large police activities in cities including Lille and Paris – where there have been large numbers of arrests at migrant camps as well as at the Gare Du Nord train station.

IF YOU ARE IN CALAIS: these operations seem to be happening at unpredictable times, during the evening but also in the daytime. If you have some free time, why not pass by the station and see if anything is going on. If you see a racist police control, please call us on 07 58 62 58 63.

.20140810_223742

L’État français continue ses tentatives désespérées de contrôle de
mouvements de populations à Calais. Une nouvelle tactique répressive ces
derniers jours a entraîné d’importantes opérations policières contre les
migrants arrivant à la station de train de Calais.

Nous avons observé ces opérations policières à la gare tous les jours
depuis le 10 août. La police arrive en nombre, fermant toutes les
sorties de la gare, et vérifie les identités des personnes qui sortent
des trains. Ils demandent les papiers seulement aux gens de couleurs,
laissant les personnes blanches continuer leur chemin tranquillement. Un
exemple clair de cette discrimination peut être vu sur la vidéo
suivante: d’abord des passagers
“blancs” sortent du train sans être arrêtés par la police, puis des gens
de couleur sortent et sont touTEs contrôlées.

Ces opérations ont entraîné l’augmentation du nombre d’agents de la
police nationale, de la PAF, de la bac et de CRS. Ces opérations ne
donnent pas toujours lieu à des arrestations. Le 10 août huit personnes
ont été arrêtés, le 11 pas d’arrestation, le 13 une personne, et le 14
deux personnes. D’autres arrestations ont certainement eu lieu en notre
absence. Non seulement ces rafles mobilisent un grand nombre de
policiers, mais permet aussi de militariser la zone, intimidant ainsi un
grand nombre de personne de venir à Calais.

Il est probable que ces opérations fassent parties d’une stratégie
nationale, qui coïnciderait avec d’autres opérations policières à Lille
et à Paris, où de nombreuses arrestations ont eu lieu sur des camps,
ainsi qu’à la gare du Nord.

Si vous êtes à Calais : ces opérations on l’air d’avoir lieux de manière
aléatoire, de jour comme de nuit. Si vous avez du temps de libre, passez
à la gare, voir ce qui s’y passe. Si vous voyez des contrôles de police
racistes, appeler le 07 58 62 58 63.

IMG_7934