Tagged: detention

Information for the hosts/friends/families in case a migrant friend is missing.

— Initially published on Getting the Voice Out, so some infos are specific to Belgium, but the procedure to follow is valid everywhere. —


Many foreigners in irregular situation are controlled/arrested on public transport, on parking lots, at train stations or at their homes. They are brought to a police station for investigation by the Immigration Office. At the police station, their personal belongings and phones are confiscated, which means that they cannot contact anyone. Within the next 24 hours, they are either released, often with an order to leave the country (OQT – Ordre de Quitter le Territoire), or they are detained in one of the 5 detention centres for migrants (centre fermé – CF).

  • What to do…. BEFORE one of your friends is incarcerated:

– If your friend has already received an order to leave the country (OQT) or has a passport, ask their permission and make a copy, scan or take a photo of the order or passport. This will afford you access to the information (name, first name, nationality, date of birth) needed to find your friend.

– If they haven’t received an OQT or they have gotten rid of it, ask them to write down the first and last names, nationality and date of birth that are on record with their fingerprints and/or that they provided when they were caught. These data are essential for you to be able to locate them as soon as possible and to possibly undertake legal action.

In both cases, warn them of the risks of being placed in a detention centre for migrants (CF) if the police catch them and inform them of their rights, if they, unfortunately, get detained: possibility to give a phone call outside (ask them to write down your phone number on a piece of paper or to memorize it and to contact you as soon as possible) and the right to an attorney and to visits.

  • If you find out that they have been arrested

– If you know in which police station they are, call or go on site. If there are others in the same police station, contact all your friends and go there together to demand their release. This type of pressure has already led to the release of some detainees.
– In principle, they are entitled to make a phone call if they are being transferred to a detention centre for migrants. If they call you to announce their transfer, try to find out the location and the exact name they have provided to the police and the Immigration Office (Office des Etrangers – OE). This will buy you some time!

Detailed procedure in case of a disappearance:

-In the first 24 hours of a disappearance, be patient: they may be prevented from calling for many various reasons. If you haven’t received any news from your undocumented migrant friend/guest for a substantial amount of time, ask their acquaintances, their friends or other hosts in case they had planned to travel or have been in an accident. They might be stuck somewhere without a phone or with no battery and the best thing to do is to wait for them to get in touch with you. The police can detain them for 24 hours before deciding what to do with them.

– Has it been more than 24 hours? Have you learned that your friend has been detained? Has your friend contacted you but without knowing in which centre they are, …?

  • How to locate your missing friend?

Before starting to call detention centres:
Be aware that the primary role of a detention centre (CF) is not to help you or to collaborate with you but to “maintain undocumented migrants at a specified location close to borders so as to facilitate their removal from the country”. Also, the “social worker” provided to your friend represents the Immigration Office in the detention centre and is therefore not necessarily the kind of social worker you might have in mind.

Two possible scenarios:

-In the best case, you will have had time to talk to your friend before their arrest and you have the name they give to the police (whether actual or fictitious), as well as their nationality (whether actual or fictitious).
Call the “Caricole” detention centre at 02 719 71 09 or 02 719 71 10 as they – in theory – centralise the information and – normally – have a list of all the detainees. Ask them if the person that you are looking for is detained in their centre or in another one. They will ask you for your friend’s LAST NAME + first name + nationality. If they don’t find the information, it does not mean that your friend is not in a detention facility. Don’t give up; start calling all the other facilities:

Le Centre pour Illégaux de Bruges (CIB) Tél 050 45 10 40 mail: onthaalbis@ibz.fgov.be
Le Centre pour Illégaux de Merksplas (CIM) : 014 63 91 10 mail: cim.info@ibz.fgov.be
Le Centre pour Illégaux de Vottem (CIV) : 04 228 89 00
Centre 127 bis : Tel 02 759 42 99 —-02 755 00 00

-Second possibility: If you only know his or her alias, send an email to gettingthevoiceout@riseup.net where someone might be able to cross-reference that information with other calls made.

When you know that your missing friend is in a detention facility and you know its location, what else can you do?
(do what you can without any obligation: “Everyone does what they can, the way they can, when they can”)

-Get them a mobile phone without a camera (Note: your friend can request to have their SIM card in the detention facility). If not, try to get the phone number of a fellow detainee who is willing to receive your call. Through the private message (PM) groups you can also coordinate with other visitors to get the mobile phone to your friend.

– Visit him or her at the detention facility and/or bring them their belongings if at all possible (see the practical information provided for each detention facility CF). The PM groups have made it possible for hosts, friends and families to coordinate support (car rides, belongings,…) see below.

– Contact gettingthevoiceout (GVO) by email and give them the name of the detained person, their nationality and the name of the facility. GVO will put you in touch with a visitor or, for the guests of the plateforme d’hébergement citoyen with a designated contact person for that facility (“référents centre” (RC)) (see below).

As soon as you are in contact with your detained friend, try to find out what happened and if they want a lawyer.

If they want to be assisted by a lawyer, contact Gettingthevoiceout and provide them with as many details as possible. In some cases, it is urgent to find a lawyer because certain steps must be taken within 10 days, sometimes even within 5 days.
Send the information to gettingthevoiceout@riseup.net, never through Facebook or PM (private message)

This is the information the lawyer will need, in order of importance:
Name under which the person is registered in the detention centre (most often their OQT names if they have already received OQT’s)
-Nationality (as recorded by the Immigration Office) and their real identity
-Name of the detention centre: 127 bis, Caricole, Vottem, Bruges, Merksplas?
-Identification number (Immigration Office/IBZ/SP) that should, in principle, have been put on their badges upon their arrival at the centre.
-Date of birth
-Date of arrest
-Place of arrest
-Language of the case / language of their (how to know?)

  • Visits to detention facilities

Each centre has their own rules and procedures for visits (see specific information for each facility in annex). Visits also provide an opportunity to ask the detained persons about other guests/friends who are not accounted for.

  • Legal aspects

CAUTION: The legislations linked to the topics of migration are extremely complex. Don’t try to take on the role of a specialist or a specialised lawyer and don’t ever rely on the advice provided by the social workers in the detention centre as they first and foremost tend to defend the interests of the Immigration Office and not those of the migrants!

The first question to ask oneself: does your friend want the support of a lawyer? The decision is theirs but should they decide to get a lawyer, it is important that they be willing to listen, trust, follow their advice,and follow the legal proceedings to the end. Much too often, a lawyer is found only to be rejected by your friend for various reasons (fear of the unknown, lack of trust in the lawyer, belief that without lawyers they will be rapidly “dublinated” towards their point of entry…from which they’ll easily be able to return, which is often a false assumption!). Giving up on the proceedings benefits the Immigration Office whose aim is to make the life of the detainee so unbearable that they accept to be deported or agree to return voluntarily.

A specialised lawyer can identify flaws in the proceedings (badly formulated arrests and incarcerations documents, lack of interpreters, requests for asylum introduced by the Immigration Office against the will of the detainees, blind application of the Dublin rules…) and the lawyer can make sure your friend’s rights are respected.

Gettingthevoiceout has a list of competent lawyers to defend the rights of the migrants.

  • In case of release or deportation:

Inform gettingthevoiceout@riseup.net as quickly as you can on the fate of your friend so as to provide us with a global perspective on these deportations/releases.

  • In case of deportation threats

As soon as they arrive at the centre, the migrants can be threatened with deportation to the country of origin by the social worker, without mention of the existing recourses. They should not let themselves be intimidated.
One day though, if the legal proceedings have not reached a positive outcome, they will be given a “ticket” for a trip towards their country of origin or their “Dublin” country. It is then essential to inform the lawyer very quickly as he or she may, in some cases, still be able to introduce a recourse.

At the first deportation attempt, detainees can refuse boarding: they will be brought to the airport and if they refuse to get on the plane, they will be brought back to the detention centre, generally in a calm manner.

At the second deportation attempt (sometimes the third), they will be told they will be escorted and forcefully deported. If they resist, it can become very violent. If the detainee wants support to prevent their deportation, the CRER and Gettingthevoiceout can call upon people to mobilize, go to the airport and talk to the passengers of the flight in question. They’ll explain to the passengers that they have the right to inform the flight captain that they refuse to travel with a man/woman that is being deported by force. They can refuse to sit down as long as the deportee is on the plane.

For more information, please see http://www.gettingthevoiceout.org/how-to-stop-a-deportation/


  • For the hosts of the Plateforme hébergement citoyen: Coordination groups via Messenger and Whatsapp

Messenger or Whatsapp groups specific to each detention centre have been created.
They connect together the people/families concerned about the fate of a detainee, who would like to coordinate visits (car pools), drop off packages, get info, help and support one another, …
The Plateforme hébergement citoyen has also appointed contact persons for each detention centre (CF)in order to provide information, facilitate coordination with Gettingthevoiceout and stimulate the MP groups. They are voluntary. They are no legal advisors and they don’t liaise with the lawyers.



– Getting the voice out: http://www.gettingthevoiceout.org – Email: gettingthevoiceout@riseup.net  

– Tel:  +32484026781   

The information shared among the referents and GVO concerning the retainees are kept confidential except prior agreement of the retainee and can only be used in the interest of the retainee, individual or collective. 

Informations aux hébergeur.se.s/ami.e.s/familles en cas de disparition d’un.e migrant.e/sans papiers

— Initialement publié par http://www.gettingthevoiceout.org, infos spécifiquement valables pour la Belgique, mais la marche à suivre est valable ailleurs.–

26/06/2018: Informations aux hébergeur.se.s/ami.e.s/familles en cas de disparition d’un.e migrant.e/sans papiers

Beaucoup d’étranger.e.s en situation irrégulière se font contrôler/arrêter dans les transports publics, sur des parkings, dans les gares, à leur domicile, à l’office des Étrangers. Ils/elles sont amené.es au commissariat pour enquête par l’Office des étrangers. Au commissariat, on leur confisque leurs biens personnels et leur téléphone et ils/elles ne pourront pas vous contacter. Dans les 24 heures, ils/elles seront soit libéré.e.s avec souvent un Ordre de Quitter le Territoire (OQT), soit seront privé.e.s de liberté et incarcéré.e.s dans un des 5 centres fermés (CF).

  • Les bons réflexes… AVANT qu’un.e de vos ami.e.s ne soit enfermé.e :

– Si vos ami.e.s ont déjà reçu un Ordre de quitter le territoire (OQT) ou ont un passport, faites-en, avec leur accord, une copie, un scan ou une photo. Vous aurez ainsi une partie des informations nécessaires (Nom, prénom, nationalité, date de naissance) pour le retrouver.
– S’ils n’ont pas encore reçu d’OQT ou qu’ils s’en sont débarassés, demandez-leur de vous noter sur un papier le Nom, prénom, nationalité et date de naissance qui sont liés à leurs empreintes et/ou qu’ils/elles renseignent lorsqu’ils/elles se font capturer. Ces données sont importantes pour pouvoir les localiser le plus rapidement possible et lancer d’éventuelles démarches

Dans les deux cas, informez-les sur les risques de se faire enfermer dans un CF si la police les capture et de leurs droits si, par malchance, un jour, ils/elles sont enfermé.e.s : possibilité de donner un coup de fil à l’extérieur (demandez-leur de noter votre num de tél sur un papier ou de le mémoriser et de vous téléphoner le plus rapidement possible), possibilité d’avoir un avocat et d’avoir des visites.

  • Si vous apprenez qu’il/elle a été arrêté.e

-Si vous savez dans quel commissariat il/elle est, téléphonez ou allez-y. S’ils sont plusieurs dans le même commissariat, appelez tous voss ami.e.s et allez-y ensemble réclamer leur libération. Cette pression a déjà permis la libération de certain.e.s détenu.e.s.
-Théoriquement ils ont la possibilité de faire un appel lors de leur transfert en centre fermé. S’il/elle vous téléphone pour annoncer son transfert, essayez déjà de savoir où il/elle sera transféré.e et le nom exact qu’il/elle a transmis à la police et à l’Office des étrangers (OE). Cela vous fera gagner du temps !

  • Procédure détaillée en cas de disparition :

-Dans les premières 24h, quand une personne disparait, prenez patience : il peut être empêché de téléphoner pour plein de raisons. Si vous n’avez plus de nouvelles de votre ami.e migrant.e / invité.e / sans papiers depuis un temps anormalement long, renseignez-vous dans son entourage, auprès d’amis ou d’autres hébergeur.se.s sur un éventuel voyage prévu, sur un éventuel accident. Il/elle pourrait se retrouver coincé quelque part sans son GSM ou sans batterie, le mieux est d’attendre patiememnt des nouvelles de sa part.
La police peut les garder durant 24 heures avant de décider de leur sort.

– Plus de 24 heures sont passées ? quelqu’un.e vous a prévenu de son enfermement ou votre ami.e vous a contacté sans savoir où il.elle était enfermé.e ?

  • Comment localiser le/la disparu.e ?

Avant de commencer les appels aux centres fermés:
Soulignons ici que le rôle d’un centre fermé (CF) n’est a priori pas de nous aider ou de collaborer avec nous mais “de maintenir les étranger.e.s dans un lieu déterminé situé aux frontières qui facilitera leur éloignement du territoire” et que “l’assistant.e social.e” est le représentant de l’office des étrangers en centre fermé et est loin d’être une assistante sociale comme on pourrait l’imaginer.

Deux cas de figure :

-Dans le meilleur des cas, vous avez eu le temps de discuter avec vos amis avant leur arrestation et vous avez le nom qu’il/elle donne à la police (réel ou fictif), la date de naissance (réelle ou fictive), sa nationalité (réelle ou fictive)
Appelez le centre fermé « Caricole » au 02 719 71 09 ou 02 719 71 10 qui joue – en théorie – un “rôle de centralisateur” et dispose – normalement – d’une liste de toutes les personnes détenues en CF . Demandez si la personne que vous cherchez est enfermée chez eux ou dans un autre centre. Ils vous demanderont son NOM + Prénom + Nationalité. S’ils ne trouvent pas, cela ne signifie pas nécessairement qu’il n’est pas dans un CF. Prenez votre baton de pélerin et téléphonez à tous les autres CF :

Le Centre pour Illégaux de Bruges (CIB) Tél 050 45 10 40 mail: onthaalbis@ibz.fgov.be
Le Centre pour Illégaux de Merksplas (CIM) : 014 63 91 10 mail: cim.info@ibz.fgov.be
Le Centre pour Illégaux de Vottem (CIV) : 04 228 89 00
Centre 127 bis : Tel 02 759 42 99 —-02 755 00 00

-Deuxième cas de figure: Si vous ne connaissez que son alias envoyez un mail à gettingthevoiceout@riseup.net qui pourra peut être croiser les éléments que vous pouvez donner et les retrouver parmi les appels faits par d’autres.

  • Si vous savez que votre disparu.e est en CF et où, que pouvez-vous faire de plus? (en fonction de vos possibilités, sans aucune obligation : “Chacun fait ce qu’il peut, comme il peut, quand il peut”)

-Lui faire parvenir un GSM sans camera (NB : ils peuvent demander au CF de récupérer leur carte SIM) afin de garder le contact avec lui. Sinon, essayer d’avoir le numéro de GSM d’un compagnon de chambrée prêt à ce que vous lui téléphoniez. Pour les hébergeurs de la plateforme il y a des groupes MP pour s’organiser avec d’autres visiteurs pour lui faire parvenir ce GSM (voir plus bas)

-Lui rendre visite au CF et/ou lui faire parvenir des affaires selon vos possibilités (voir les fiches pratiques rédigées pour chaque CF). Pour les hébergeur.se.s,des groupes d’amis et de familles se sont constitués, notamment via les groupes MP, afin de coordonner les aides (covoiturage, affaires…) voir plus bas.

-Contactez gettingthevoiceout (GVO) par mail en donnant le nom du détenu.e, sa nationalité et le centre où il se trouve. GVO vous mettra en contact avec un.e visiteur.se ou pour les invités de la plateforme un des “référents centre” (RC) (voir plus bas)

Dés que vous avez un contact avec le détenu.e, essayez de savoir ce qui s’est passé et si il/elle veut un avocat.
Si il est d’accord d’être soutenu par un avocat, prévenez Gettingthevoiceout et envoyez leur le plus de détails possible. Il est dans certains cas urgent de trouver un avocat le plus rapidement possible car certaines démarches doivent se faire dans les 10 voir 5 jours.
Envoyez les informations à gettingthevoiceout@riseup.net, jamais par FB ou mp

L’avocat aura besoin par ordre d’importance des éléments suivants :
Questionnez le détenu.e ou ses ami.e.s:
• Nom de la personne sous lequel elle est inscrite dans le centre (le plus souvent celui repris sur ses OQT, si il ou elle en a déjà reçus)
• Nationalité (telle qu’enregistrée par l’Office) et sa réelle identité
• Dans quel centre fermé elle se trouve : 127bis, Caricole, Vottem, Bruges, Merksplas ?
• Numéro d’identification (Office des Etrangers/IBZ/SP), notez sur leur badge reçu à l’arrivée au centre théoriquement
• Date de naissance
• Date d’arrestation
• Lieu d’arrestation
. Langue du dossier

  • Les visites en CF

Chaque CF a ses propres régles et procédures de visite (voir fiches spécifiques pour chaque centre ci-jointes ). Les visites sont également une opportunité pour questionner les détenu.e.s sur la présence d’autres disparu.e.s que certain.e.s recherchent.

Mode d’emploi visites 127 bis ici                                                                                                   Mode d’emploi visites Bruges ici                                                                                                 Mode d’emploi visites Merksplas  ici                                                                                              Mode d’emploi visites Vottem

Et pour info

Réglement d’ordre Intérieur pour chaque centre (ROI)                                                        Merksplas ROI CIM                                                                                                                       ROI-Brugge                                                                                                                                              ROI Caricole                                                                                                                                      127 bis   :  Non disponible                                                                                                                                           Vottem : non disponible


  • Les aspects juridiques

ATTENTION : Les législations liées aux questions migratoires sont extrêmement complexes. Ne vous substituez pas à un spécialiste où à un avocat specialisé et, dans tous les cas, ne vous fiez pas aux conseils des assistant.e.s social.e.s des Centres fermés qui, de notre expérience, défendent avant tout l’intérêt de l’O.E. et pas des détenu.e.s !

La première question à se poser : est-ce que le détenu.e désire l’aide d’un avocat ? La décision lui revient mais s’il décide d’en prendre un, il est important qu’il/elle suive ses conseils, qu’il/elle lui fasse confiance et aille jusqu’au bout de la procédure juridique. Trop souvent, en effet, on trouve un avocat qu’il/elle refuse finalement pour diverses raisons (peur de l’inconnu, manque de confiance en l’avocat qu’il ne connait pas, croyance que sans avocat il sera dubliné rapidement vers le pays d’entrée… d’où il reviendra vite, ce qui est parfois/souvent un mauvais calcul !). L’abandon de la procédure en cours de route fait en effet les affaires de l’office des étrangers qui veut rendre la vie des détenus insupportable afin qu’il/elle accepte une expulsion ou un retour volontaire.

Un avocat spécialisé pourra trouver les failles dans les procédures (arrestations et enfermements mal formulés, absence d’interprètes, demande d’asile introduite par l’Office des Étrangers contre la volonté de la personnes, application aveugle des Dublin… ) et faire respecter les droits de votre amigrant.e. !

Gettingthevoiceout dispose d’une liste d’avocats compétents pour défendre les droits des migrants.

  • En cas de libération ou d’expulsion:

Faites nous savoir rapidement sur gettingthevoiceout@riseup.net le sort réservé au détenu afin d’avoir une vision globale sur ces expulsions/libérations

  • En cas de menace d’expulsion

Dés son arrivée au centre, l’assistant.e. social.e menace le détenu d’une expulsion vers le pays d’origine sans mentionner les recours possibles. Il ne faut pas qu’il.elle se laisse intimider.
Un jour pourtant, si les démarches juridiques n’ont pas abouti, il.elle recevra un “ticket” pour un vol vers son pays d’origine ou le pays ” Dublin”. Il est alors important de prévenir très vite l’avocat.e qui peut dans certains cas encore faire un recours.

A la première tentative d’expulsion le détenu peut refuser son embarquement: il/elle sera amené.e à l’aéroport et si il/elle refuse, il/elle sera ramené.e au centre dans le calme généralement.

A la deuxième tentative d’expulsion (parfois à la troisième), il lui sera notifié qu’il/elle sera accompagné.e d’une escorte et expulsé.e de force. Si le/la détenu.e résiste cela devient très violent. Si le/la détenu.e veut de l’aide pour empêcher cette expulsion, le CRER et gettingthevoiceout peuvent faire un appel pour mobiliser des personnes pour aller à l’aéroport et parler aux passagers du vol concerné. Ils/elles expliquent aux passagers qu’ils ont le droit, en s’adressant au commandant de bord, de refuser de faire le voyage avec un homme/femme qui est expulsé de force. Ils peuvent refuser de s’asseoir aussi longtemps que la personne explusée n’est pas sortie du vol.                                                                              Pour plus de détails lire http://www.gettingthevoiceout.org/comment-arreter-une-expulsion/


  • Pour les hébergeurs de la Plateforme citoyenne:

Groupes de coordination Messenger et Whatsapp
Des groupes Messenger ou Whatsapp spécifiques à chaque CF ont été mis en place.
Ils rassemblent les personnes / familles concernées par l’un.e de leur invité.e incarcéré.e et qui souhaitent se coordonner pour les visites (covoiturage), le dépot de colis, avoir des infos, s’entraider, se soutenir…
Des référents par centre fermé (RC) ont été désignés par la Plateforme citoyenne pour informer et faciliter la liaison avec Gettingthevoiceout et dynamiser ces groupes MP. Ce sont des volontaires, ils ne sont pas conseiller juridique et ne gèrent pas les contacts avec les avocats.

Contacts :
– Getting the voice out : http://www.gettingthevoiceout.org – Email : gettingthevoiceout@riseup.net
– Tél : +32484026781
Les informations transmises entre les référents et GVO
concernant des détenu.e.s spécifiques sont tenues confidentielles sauf
accord préalable du détenu.e et ne sont utilisées que dans l’intérêt du
détenu, individuel ou collectif.


Alerte expulsion Dublin vers la Suède // Alert Dublin deportation to Sweden

Jahed, Afghan, est demandeur d’asile en France, dubliné en Suède, où sa demande de protection a été rejetée. Il a été arrêté le lundi 4 juin, alors qu’il allait signer au commissariat de Béthune. Il a été envoyé au CRA de Coquelles, où le juge a confirmé la prolongation de la rétention, afin de pouvoir le déporter. J, souhaitant vivement rester en France, ne s’était pas rendu aux précedents vols prévus pour le déporter. Aujourd’hui, depuis le CRA, J. risque de se faire embarquer de force dans un avion pour la Suède. Il pourrait être expulsé d’un jour à l’autre.

La Suède est l’un des pays qui expulse le plus vers l’Afghanistan. Le renvoyer vers la Suède, c’est le renvoyer vers l’Afghanistan!

Depuis juin 2017, la France continue ses expulsions et tentatives d’expulsions vers l’Afghanistan, que ce soit seule ou en collaborant avec d’autres pays comme la Suède, la Norvège et l’Allemagne via les expulsions Dublin.

Ce que vous pouvez faire en solidarité avec Jahed pour tenter d’empêcher son expulsion:

Faire pression sur le gouvernement
sec.immigration@interieur.gouv.fr, 01 49 27 49 27
Interpeller le préfet du Pas-de-Calais pour lui demander d’annuler toutes les OQTF, ainsi que sa décision d’expulser Jahed:
Par téléphone : (+33) (0)
Par fax : (+33) (0)

Le formulaire de contact de la préfecture : http://www.pas-de-calais.gouv.fr/Contactez-nous


D’autres contacts utiles :
Ministre de l’Interieur Gérard Collomb

Directeur du cabinet de M. Collomb

Signez la pétition here.


Jahed, Afghan, is asylum seeker in France, dublined in Sweden, where his asylum request was rejected. He was arrested on Monday, June 4, while he was going to sign at Bethune police station. He was sent to the CRA in Coquelles, where the judge confirmed the extension of the retention. J., willing to stay in France did not go to the flights that were planed to deport him. Today, from the deport center, J. is in danger of being borded by force in a flight to Sweden. It can happen very soon, maybe tomorrow.

Sweden is one of the countries  that deport the most to Afghanistan. To send him back to Sweden is to send him back to Afghanistan!

Since June 2017, France has continued its expulsions and attempts to deport people to Afghanistan, either alone or by collaborating with other countries such as Sweden, Norway and Germany via Dublin expulsions.

What you can do in solidarity with Jahed to try to prevent his deportation:

Challenge the government
sec.immigration@interieur.gouv.fr, 01 49 27 49 27

Ask the prefect of Pas-de-Calais to ask him to cancel all OQTF, as well as his decision to deport J:
By telephone: (+33) (0)
By fax: (+33) (0)
The contact form of the prefecture: http://www.pas-de-calais.gouv.fr/Contactez-nous

Other useful contacts:
Minister of the Interior Gérard Collomb
– g.collomb@senat.fr
– g.collomb@interieur.gouv.fr
Director of Mr. Collomb’s Cabinet

Sign the petition here



Contre les rafles // Against racist raids

L’expulsion “humanitaire” est terminée. Il est maintenant l’heure des rafles systématiques. Tou-tes cell-eux mis-es de côté par la première partie du dispositif de l’État en sont maintenant à la deuxième étape, à la merci des hordes de policiers qui remplissent les rues calaisiennes.

Entre cell-eux qui n’ont pas pu accéder aux bus, les mineur-es que les services “sociaux” n’auront pas jugé comme tel-les, cell-eux qui veulent rester à Calais, etc… ils sont décidément nombreu-ses à avoir été oublié-es par les “diagnostics sociaux” des institutions (les associations humanitaires incluses). Les contrôles et arrestations au faciès se font à tous les coins de rue, les personnes sont emmenées directment dans des centres de rétention, parfois à l’autre bout de la france. C’est là qu’ils font face aux dangers des déportations dans des pays où ils risquent à coup sûr l’enfermement ou la mort.

C’est pour ces raisons que nous vous appelons à porter votre vigilance sur les centres de rétention et les CAO. Le harcèlement et la ségregation de cell-eux qui ne sont coupables que de leur couleur de peau ou de la validité de leurs papiers doivent faire face à notre colère. Ne laissons par leur fascisme envahir nos vies ! Guerre à leurs CRA, OQTF, rafles et à leur déportations !

Envoyez vos infos sur les centres de rétention et les déportations, vos rendez-vous et vos récits d’actions à calais_solidarity@riseup.net.


The “humanitarian” evictions have finished. Now comes the time of systematic raids. All those left behind by the first phase of the government plan are now at the next phase: at the mercy of hordes of police who fill the streets of Calais.

Those who couldn’t access the buses, the minors whom the social services didn’t judge to be minors, and those who want to stay in Calais – there are many who have been forgotten and neglected by the “social diagnostics” carried out by the institutions (including humanitarian associations).

The controls and the arrests, based on racial profiling, are happening everywhere in the city. People are brought directly to deport centers, sometimes in other corners of France. It’s there that they frequently face the danger of deportation to countriers where they risk certain imprisonment or death.

It’s for this reason that we call on you to watch the deport centers and CAO (housing centers). Let’s get angry about the harassement and segregation of those who are guilty only of not being white or having “good” papers. Don’t let fascism ruin the lives of us all! Fight against their deport centers, their raids, and deportations!

Send info about deport centers and detentions, call-outs, and actions to calais_solidarity@riseup.net – for us to know and/or forward.

CALL OUT FOR SOLIDARITY! Court Case for the occupation of the ‘Spirit of Britain’

On Monday 22nd February at 13:30 8 people will stand in court in Boulogne-Sur-Mer facing trial for occupying the ‘Spirit of Britain’ ferry on Saturday 23rd of January. Six of the defendants are people without papers from Afghanistan, Sudan and Syria, all currently living in the jungle. They are charged for ‘breaching the transport code’, which in this instance involves entering and occupying a ferry without authorisation. Standing on trial alongside these six will be two French people with papers. They face the same charges for breaching the transport code, as well as a further charge of facilitating entry to the port and ferry. The maximum sentence for these offences is up to 6 months in prison or a €3,500 fine per person.

The two people with papers have been released on bail whist awaiting trial. The six without papers were held in detention and have since been sent to Longeunesse prison in Saint-Omer. Regardless of the outcome of the trial, the future for the people without papers is not clear. We do not know if they will be released free or if they will be sent to a detention centre, possibly resulting in them being deported back to the war torn countries that they are fleeing from.

This is a call out inviting people to come and show support to those facing trial. We ask for people to come and stand with us in solidarity with those facing oppression and sanctions as a result of resisting the border. We are in the process of organising transport for those without papers in the jungle who wish to be present at the trial, and encourage anyone else who has access to a vehicle to offer the same.

The French government wishes to make an example of these 8 people – fight the border and pay the price. We wish to make a stand against this. We will always be against the border. We will always fight for the right to freedom of movement. Come to the court at Place de la Résistance in Boulogne and stand with us, and with our friends facing trial.



Police Blockade Vehicle Access to Jungle/ Barrage de police pour les accès en véhicule à la Jungle

For the last three days, the police have been restricting car or vehicle access to the jungle, to just those who belong to ‘recognised associations’ that are known to work in Calais. There are only two ways to drive to the jungle, and the police have made check points at these entrances, and access is only available for vehicles carrying an association card.

This started on Sunday, when the jungle is normally full of people making distributions over the weekend. Barely any distributions were able to take place. Locals, from Calais and the surrounding area were also not able inside to visit friends.

In the media the police are saying they are just trying to control the flow of traffic, but this is bullshit. The motivation for this is simple, the police are trying to isolate the jungle, cracking down on humanitarian aid and the unprecedented solidarity movement that has grown around the situation in Calais.

General police presence around the jungle is also increasing everyday. Now the foot patrols the police make through the jungle are lasting for longer and longer. There are often police cars parked along the street that runs up to Jules Ferry, outside pedestrian access to the camp. Also where people go to use the internet.

The police operation of mass arrests and dispersals from the Channel Tunnel and the port is also continuing. We have also been hearing of massive ID controls happening in the centre, at the moment we don’t know if people arrested in these controls are also being subjected to dispersal to other CRA (detention centres). 50 people are being transferred from Calais everyday to detention centres across France, and it is set to continue like this for a while.

Pendant ces trois derniers jours, la police a restreint les accès à la Jungle pour les voitures ou autres véhicules, uniquement à ceux qui appartiennent aux “associations reconnues” pour leur travail à Calais. Seuls deux voies existent pour conduire jusqu’à la Jungle et la police font des checks-points sur ces entrées,où l’accès est reservé aux véhicules ayant une carte associative.
Ceci a commencé dimanche lorsque la Jungle est normalement pleine de personnes faisant des distributions tout le week-end. Quelques distributions ont pu difficilement avoir lieu. Les habitants, de Calais et des alentours, ne pouvaient pas rendre visite à leur amis non plus.
Dans les médias, la police affirme qu’ils essaient juste de contrôler le trafic, mais ça c’est de la merde.
Leur motivation à faire ça est simple : ils essaient juste d’isoler la jungle, de sévir contre l’aide humanitaire et le mouvement de solidarité sans précédent qui s’est formé autour de la situation à Calais.

La présence de la police en général et autour de la Jungle augmente tous les jours. Maintenant, les patrouilles à pied à travers la jungle durent de plus en plus longtemps. Il y a souvent des voitures de police garées le long de la rue menant à Jules Ferry, l’accès piéton extérieur à la jungle. Ainsi qu’à l’endroit où les gens vont pour avoir internet.
Les opérations de police d’arrestations massives et de dispersion au Tunnel sous la Manche et au port continuent également. Nous avons aussi entendu parler de contrôles d’identité en masse ayant eu lieu en centre-ville. Pour l’instant nous ne savons pas encore si les gens arrêtés lors de ces contrôles sont également concernés par leur dispersion dans d’autres CRA (Centre de Rétention Administratif). 50 personnes sont ainsi transférées de Calais chaque jour vers des centres de rétention à travers la France et ce n’est pas prêt de s’arrêter pour le moment.

Systematic arrest and dispersal of people at the Eurotunnel / Début d’une grande opération policière à Calais

Around 50 people were arrested in the Channel Tunnel on Tuesday night, mostly from Syria. Today they were transferred to a detention centre in Nimes.Tomorrow, people are expected to be taken to Toulouse. The next day Paris. They are targetting people from all communities, Sudan, Eritrean, Syrian, Iraqi…It is likely that they plan to carry on making mass arrests in the Channel Tunnel.

This news comes from  the association La Cimade, who work in detention centres in different places across France. The full announcement can be read here in French. They say this is the beginning of a massive police operation in Calais. Most of these  arrests will not lead to deportation, but they will lead to a massive and repeated dispersement of people across France. People will have to make a long journey back to Calais to try again.

When inside the detention centres, people are receiving threats of deportation and face serious violence from the police trying to make them give their fingerprints in France.

For the last 4 weeks police have made patrols of the jungle (normally mostly around the area that has just been announced for the place of the new camp), and they have always been present around the Jules Ferry Centre. Yesterday there was a higher police presence around the jungle than usual. For many, it seems like they are stepping up intimidation to make sure that the people who need to move will do so without resistance. And as ever, there is pressure to give up on their journey to the UK and make their asylum claim in France.

This all comes the day after Cazneuve promised 460 more police for Calais.


Une cinquantaine de personnes ont été arrêtées dans l’Eurotunnel dans la nuit de mardi; la plupart originaires de Syrie. Aujourd’hui (22 octobre) elles ont été transférées au centre de rétention de Nîmes. Demain, elles seront normalement transférées à Toulouse. Le jour suivant à Paris. L’état cible des personnes de toutes les communautés. Soudanaises, Erythréennes, Syriennes, Iraqiennes… Les forces de l’ordre semblent poursuivre dans leur volonté d’effectuer des arrestations massives dans l’Eurotunnel.

Cette nouvelle vient de l’association “La Cimade”, qui travaille dans de nombreux centre de rétention en France. Cette annonce peut être lue dans son intégralité ici (here), en français. Pour la Cimade, ces arrestations annoncent le début d’une grande opération policière à Calais. La plupart de ces arrestations ne se solderont pas par des déportations, mais elles s’inscrivent dans une volonté de disperser les personnes présentes à Calais sur tout le territoire français. Ces personnes devront alors traverser la France à nouveau pour revenir à Calais et essayer, encore une fois, de passer en Angleterre

Lorsqu’elles sont à l’intérieur des centres de rétention, ces personnes doivent faire face à des menaces de déportation, d’expulsion, et sont confrontées à de sérieuses violences de la part des policiers qui veulent qu’elles déposent leurs empreintes.

Il y avait une bien plus forte présence policière autour de la jungle ces derniers jours. Depuis deux semaines, la police effectue des patrouilles dans la jungle (très souvent autour de la zone récemment annoncée pour accueillir le futur centre de 1500 places) . La police est aussi très souvent présente autour du centre Jules Ferry, et aujourd’hui, toute la journée, elle était installée dans de nombreux points tout autour de la jungle.

Pour beaucoup, cette volonté croissante d’intimider les personnes vivant dans la jungle a pour but de faciliter le déplacement de ces dernières au moment voulu sans qu’il n’y est de résistance, mais aussi de faire renoncer ces personnes dans leurs tentatives de passage et les pousser à demander l’asile en France.

Et tout ça, au lendemain de l’annonce de Cazeneuve qui promet 460 policiers et gendarmes de plus à Calais.

Solidarity with the Demonstrations in Detention Centres Across the UK

Hunger strikes and occupations have been happening in 7 of UK’s detention centres for a week now. Hundreds of people have been refusing food and protesting in the centres.

People are speaking out about the situation through the blog below


People are now asking for actions of solidarity from outside the UK- at Embassies, detention centres etc. Protests at UK Embassies, especially if shown in non-UK media would make it harder for the UK news embargo to continue, and put increasing pressure. Massive solidarity and support to those demonstrating at the moment. Tear down the fences, tear down the walls!

Threat of Deportation: 8 People Released

Todays court case concerning eight person’s detention and deportation to Sudan, the tribunal in Lille decided to stop the procedures of deportation. Later in the afternoon all eight people from the court case were released.

ni retention ni expulsion

We are of course happy for our friends to be out of prison and without threat of deportation – but we also wish for all other prisoners to be free. Even if these people got released after four days, there are still a lot of people in the detention centre in Coquelle as a consequence of the border regime.

During the court case, both the translation and the information about the right to solicitor to the people threatened with deportation were terrible and confusing as they were not aware of what was being said, and who is their solicitor. At the same time cops from Police Aux Frontier were walking around making jokes and talking about what they were going to have for lunch.

Strength to everybody locked up as a consequence of the border regime – free all prisoners!



Lundi soir, une quinzaine d’exilés soudanais ont été arrêtés entre le squat Galou et le campement du fort Nieulay. Une partie d’entre eux ont été relâchés dans la nuit, mais huit ont été placés en rétention au CRA (Centre de rétention administrative) de Coquelles, à côté de Calais, avec une décision d’expulsion vers le Soudan.

Ils passeront demain matin à 8h au tribunal administratif de Lille, qui se prononcera sur leur recours contre leur placement en rétention et leur expulsion. La présence de soutiens est souhaitée (Tribunal Administratif, 143 Rue Jacquemars Giélée, 59800 Lille https://goo.gl/maps/STR2Q).


Prenez contact avec Préfet du Pas-de-Calais, Denis Robin, pour exiger l’arrêt des procédures d’expulsion vers Soudan.

par téléphone :

par fax :

sur le formulaire de la préfecture : http://www.pas-de-calais.gouv.fr/Contactez-nous


– – – – – – – – – – – – – – – – – –



Monday night, fifteen Sudanese exiles were arrested between the squat Galou and the camp of Fort Nieulay. Some of them were released in the night, but eight were detained at the ARC (Administrative Detention Centre) in Coquelles, near Calais, with an expulsion order to Sudan.

Tomorrow morning at 8 am they have their courtcase at the Lille administrative court, which will decide on their appeal against their detention and deportation. The presence of support is desired (Administrative Court, 143 Rue Jacquemars Giélée, 59800 Lille https://goo.gl/maps/STR2Q).

Get in contact with Prefect of Pas-de-Calais, Denis Robin, to demand no deportations to Sudan:



on the form of the Prefecture: http://www.pas-de-calais.gouv.fr/Contactez-nous