Category: News

Newly opened squat evicted / Expulsion du nouveau squat

A recently squatted building was publicly opened this morning in Calais, on rue des Pretres. The building was an abandoned homeless shelter capable of accommodating at least 50 people. People started gathering outside the building around 11 o’clock this morning in support of the people already barricaded inside. A neighbour-collaborator called the cops, even going as far as to offer them a hand when they arrived. By around 2.00 some 12 vans of riot cops had the building surrounded, and those inside had already climbed up on the roof. Around 4.30, they started pushing away the people outside and smashing down the front door of the house with a battering ram. The deputy mayor of Calais who’s name isn’t important enough to publish was holding the battering ram together with the riot cops. Not managing to break down the door, they smashed in a window and opened the front door from the inside. The pigs then climbed on the roof from inside the attic and took the people down one by one, dragging them through the front door and into the arrest van.

Seeing as the people gathered in support outside had been pushed back and charged by the riot cops, we haven’t got many eye-witness details of the eviction. All attempts to film the scene from the outside were blocked by the cops. All those who were inside the building were taken away in arrest vans. The cops told us that they’d been taken to the central police station in the city, but for the moment we haven’t been able to verify their whereabouts or their situation.

————————————————————

Un batiment qui avait été récemment squatté a ètè ouvert publiquement ce matin sur la rue des Pretres a Calais. Il s’agit d’un ancien foyer pour les personnes sans-abri, abandonné depuis des années. Des gens ont commencé a se rassembler vers 11h le matin, pour soutenir ceux et celles qui étaient déjà barricadé a l’interieur. Un voisin a appelé la police allant jusqu’à leur proposé de l’aide pour nous expulsé (sic). Aux environs de 14h, le batiment fut entouré d’une douzaine de camions CRS, et ceux et celles à l’interieur avaient déjà monté sur le toit. Vers 16.30, les keufs ont commencé a repousser des gens à l’extérieur et à défonçer la porte du batiment avec l’aide d’un bélier. L’adjoint au maire, dont le nom ne vaut pas la peine d’etre publié, tenait le belier ensemble avec les CRS. N’ayant pas reussi a défoncer la porte-avant de la maison, ils ont alors brisé une fenetre pour ouvrir la porte de l’interieur. Ils ont ensuite grimpé sur le toit depuis l’interieur, descendant les camarades un-e par un-e, le trainant par terre jusq’au camion d’arrestation.

Vu que les ami-e-s venu-e-s en soutien a l’exterieur se sont fait repoussé-e-s et chargé-e-s par les keufs et tenues éloigné-e-s de l’action, nous n’avons pas beaucoup de témoignages de l’expulsion. Toutes tentatives de filmer la scène depuis l’exterieur ont été empeché par les flics. Tout-e-s celles et ceux qui se trouvaient à l’interieur du squatt se sont fait embarqué-e-s au poste. Un keuf nous a dit qu’ils et elles étaient au commisariat central situé près du centre-ville, mais pour l’instant nous n’avons pas pu vérifié celà.

New Occupation in Calais

For years, the government and the prefecture of Calais have been destroying living places. For years, people in Calais have been assaulted by police and fascists and have had their belongings destroyed . For years, people are forced to live in fear and insecurity because they are foreigners.

The jungle is a ghetto, created by the government following the evictions of squats and other jungles. People live there together in an autonomous way, in diversity and community, in sometimes filthy conditions, where violence and racism are always present. It would be easy to use the rhetoric of pity and victimisation that some associations like, just as easy as it would be to condemn the jungle for being dysfunctional. For better or worse, the jungle is a space where people can live , and now they have to fight for this space. Even if the jungle is precarious, it is still a refuge for many. The fight for the space is not just practical, it is also symbolic. To make sure that people considered undesirableare not just treated as a problem to be hidden in containers.

Today, after the eviction of the south part of the jungle, some have left, some are on the street and many have been forced into a smaller and smaller space in the north of the jungle. At the same time, in Calais, many houses remain uninhabited, empty. For us, our legitimacy to occupy these spaces goes without saying. We’ve chosen a place with a particularly powerful symbolism : an old foyer for homeless people. So we‘ve decided to occupy this place in Calais and resist the eviction as long as possible. It is not acceptable for us that in a city which has the largest homeless population in France, where thousands are forced to live outside, that institutions designed to combat this have been abandoned and left to rot. We condemn with this action the systematic refusal of the state to welcome people, refugees or not, with dignity.

On top of being declared by the authorities as a “zero no borders zone” and a zero-foreigners zone”, Calais is now also classified as a “zéro-squat” city. There are more and more police to control the Calasien segregation and there are fascists who attack and threaten the people who try to go back to town. We cannot let the government impose segregationist laws without a fight. We cannot let the idea of a “zéro-squat” city be spread to the rest of France and the rest of the world.

Just as the ZAD of Notre Dames des Landes cannot only be reduced to a struggle against an airport, but must be understood as a struggle for autonomy, access to land and more widely against our patriarchal legacy and the capitalist system ; the fight for the freedom of movement in Calais is also part of a wider struggle. The fight must be waged against the imperialism and racism of Europe, and the war it leads against the poor and foreigners ; against its borders, its guard dogs and its governments ; for the freedom of movement and settlement.

The destruction of the jungle and autonomous ways of life is yet another way of impeding us to choose our way of life, to build something together outside of state control, regardless of whether we have papers or not. This action is an opportunity for struggles to come together to fight against the government and its authoritarian and repressive policies. We assert by this action our support to the ZAD of Notre Dame des Landes and the reasons that motivate us to take this action. By working together with the people who struggle for the freedom of movement and settlement, we can create something innovative, new and inspirational.

Echoing other similar struggles, we also want to assert the convergence of our opinions : to occupy a physical and symbolic space is also to struggle against the domination and the exploitation of territories by the State. With the implementation of the state of emergency, more and more people are suffering the consequences of more and more repressive policies, which criminalise any attempt to organise. This is why its important to reinforce our solidarity.

Therefore we call for the organisation of actions now and in the following days in support of our initiative, and to spread the information among your networks.

Le collectif «Salut ô toit »


Depuis des années, le gouvernement et la préfecture de Calais détruisent, dessoudent des lieux habités. Depuis des années, des nombreuses personnes sont agressées par la police et les fascistes et se font voler ou détruire leurs biens à Calais. Depuis des années, des personnes sont contraintes de vivre dans la peur et l’insécurité parce qu’elles sont étrangères

La jungle est un ghetto, créé par le gouvernement, à la suite d’expulsions de squatts et des autres jungles. Des personnes y vivent ensemble, de manière autonome, en diversité et en communauté, tout cela dans des conditions parfois sordides, où la violence et le racisme sont omniprésents. Ce serait facile d’employer la rhétorique de la pitié et de la victimisation que certaines associations affectionnent, aussi facile que de condamner la jungle pour ses dysfonctionnements. Pour le meilleur ou pour le pire, la jungle est un espace où les personnes peuvent vivre, et maintenant, ils doivent en plus se battre pour cet espace. Au-delà du combat pratique pour ce lieu, qui bien que précaire, est encore un refuge pour beaucoup, c’est un combat symbolique pour que toute personne considérée comme “indésirable” ne soit pas réduite à un problème à cacher et à administrer dans des containers.

Aujourd’hui suite à l’expulsion de la partie sud de la jungle, certains sont partis, d’autres sont a la rue. Parallèlement, à Calais, de nombreux logements restent inhabités, vides. Notre légitimité à occuper ces espaces nous parait dès lors aller de soi. Nous avons choisi un lieu à la symbolique particulièrement puissante : un ancien foyer pour sans-abris. Nous avons donc décider d’occuper ce lieu à Calais et de résister à l’expulsion le plus longtemps possible. Il était inadmissible de constater que dans la ville qui accueille certainement le plus de sans-abris de France, les institutions abandonnent un bâtiment prévu à cet effet, et le laisse pourrir alors que des milliers d’autres sont contraints de vivre dehors. C’est le refus systématique de nos politiques à accueillir les personnes, réfugiées ou non, dans la dignité, que nous accusons par cette action.

En plus d’être déclarée par les autorités ville “zéro no borders zones”, ville “zéro zones étrangères”, Calais est désormais estampillée ville “zéro-squatt”. Il y a de plus en plus de policiers pour contrôler la ségrégation calaisienne, les fascistes frappent et menacent les personnes qui essayent de retourner en ville.Nous ne pouvons laisser le gouvernement imposer des lois ségrégationnistes, anti-auto gestionnaire sans nous battre. Et nous ne pouvons laisser l’idée d’une vile zéro-squatt se répandre dans le reste de la France et du monde.

Tout comme la ZAD de Notre Dames des Landes ne peut être réduite à un combat contre un aéroport, mais à comprendre comme une lutte pour l’autogestion, l’accès aux terres et plus largement une lutte contre notre héritage patriarcal et le système capitaliste ; la lutte pour la liberté de circulation à Calais fait partie d´une lutte plus large. Nos combats doivent se porter contre les politiques impérialistes et racistes de l’Europe et la guerre qu’elle mène contre les pauvres et les étrangers, contre ses frontières, leurs chiens de garde et ses gouvernements ; pour la liberté de circulation et d’installation.

La destruction de la jungle et de toute tentative d’auto gestion est aussi une manière de nous empêcher, que l’on possède ou non des papiers, de choisir notre mode de vie, de construire ensemble en dehors du contrôle de l’État. Cette initiative est une occasion de convergence des luttes pour combattre le gouvernement actuel et sa politique autoritaire et répressive. Nous affirmons donc aussi par cette action notre soutien à la ZAD de Notre Dame des Landes, et les raisons qui animent son occupation. En travaillant ensemble avec les personnes qui luttent pour la liberté de circulation et d’installation, nous pouvons créer quelque chose d’innovant, de nouveau et d’inspirateur.

En faisant écho avec d’autres luttes similaires , nous voulons aussi affirmer la convergence de nos opinions: occuper un espace physique et symbolique c’est aussi lutter contre la domination et l’exploitation des territoires par des États toujours plus sécuritaires. A l’heure de l’État d’urgence, tout le monde subit des politiques répressives qui criminalisent toute initiative d’organisation, c’est pourquoi il est important de renforcer nos solidarités .

Nous appelons donc à l’organisation d’actions maintenant et dans les prochains jours en soutien à notre initiative, et la diffusion d’information la concernant.

Le collectif «Salut ô toit »

Un toit pour tout.e.s! A Roof For Everyone!

(In English below)

**Nous sommes un groupe de personnes de différents pays et horizons politiques qui luttons pour le droit au logement pour tous, peu importe son origine. Ce dimanche 27 mars 2016 nous occupons publiquement l´ancien foyer « Le moulin blanc » au 20 rue Eustache de Saint Pierre/ 7 rue des prêtres  à Calais. Nous vous invitons à venir soutenir cette occupation. Votre présence sur place serait fortement appréciée, voire recommandée pour le succès de cette action. Vous êtes les bienvenus autour d´une tasse de thé !**

Le logement est un droit, et non un privilège. Chacun mérite un endroit chaud, sec et sûr pour vivre,  quelque soit son âge, son origine, son genre, sa sexualité, sa classe sociale ou sa situation migratoire.

Squatter est une action qui fait sens dans le contexte de Calais, ville qui rassemble des milliers de personnes sans abris et un grand nombre d’habitations inoccupées. De nombreuses personnes avec et sans papiers, ont passé des hivers à la rue depuis la fermeture du centre de Sangatte. Aujourd’hui, la situation va de mal en pis.

La ségrégation sévit à Calais. En 2015, le gouvernement a évacué tous les squats .occupés par des sans abris et refoulé leurs habitants dans un ghetto à des kilomètres du centre ville.

Maintenant même ce ghetto de la périphérie est attaqué. Ces derniers mois, nous avons été témoins de la destruction de la moitié sud de la jungle où habitaient plus de 2000 individus. Certaines personnes ont quitté Calais. Beaucoup ont déménagé vers la zone nord de la « jungle » qui est désormais surpeuplée, situation engendrant une  proximité forcée qui augmente les risques d’incendies et les tensions entre les communautés. D’autres vivent désormais dans les rues de Calais. Pour toutes ces raisons, nous soutenons la création d’un espace d’accueil des sans abris à Calais, pour qu’ils puissent se reposer et récupérer de la vie éreintante de la jungle.

Pour toute personne qui ne ressemble pas à un européen, le message de la police est très clair : sa place  est dans la “jungle”. Ceux qui osent se rendre au centre-ville risquent désormais de sévères attaques fascistes. De nombreuses personnes se sont faites tabassées ou ont disparues.  Le 12 mars 2016, un groupe de 130 personnes a bloqué les trois ponts qui relient le centre-ville à la jungle empêchant les migrants de rentrer dans la ville.  Le message est évident : vous n’êtes pas les bienvenus.

Nous sommes réellement préoccupés par les faits suivants : la destruction systématique des abris et la ségrégation qui existe au sein de cette ville, nous rappellent un sombre épisode historique. En conséquent créer des lieux de vie dans la ville, pour les personnes qui ont été obligées de vivre dehors, est un acte peut être illégal mais légitime.

Nous avons porté notre choix sur un ancien refuge pour personnes sans abris qui est vide depuis plusieurs années! En rendant à cet espace sa fonction originelle, nous pointons du doigt l’échec du gouvernement quant à l’hébergement de personnes sans abris à Calais, et tentons de montrer que lorsque les personnes sans abris et ceux qui les soutiennent travaillent ensemble, nous parvenons à créer des initiatives réellement inspirantes.

Loi sur le logement :
Article L 345-2-2 : Toute personne sans abri en situation de détresse médicale, psychique ou sociale à accès, à tout moment à un dispositif d’hébergement d’urgence.
Cet hébergement d’urgence doit lui permettre, dans des conditions d’accueil conforme à la dignité de la personne de bénéficier de prestations assurant le gîte, le couvert et l’hygiène, une première évaluation médicale, psychique et sociale, réalisée au sein de la structure d’hébergement ou, par convention, par des professionnels ou des organismes extérieurs et d’être orientée vers tout professionnel ou toute structure susceptibles de lui apporter l’aide justifiée par son état, notamment un centre d’hébergement ou de réinsertion sociale, un hébergement de stabilisation, une pension de famille, un logement-foyer, un établissement pour personnes âgées dépendantes, un lit halte soin santé, ou un service hospitalier.

S´il vous plaît, signez aussi cette pétition  et faites la circuler dans vos réseaux :

http://www.ipetitions.com/petition/support-squatters-rights-in-calais

Le collectif «Salut ô toit »

Email : un_toit@riseup.net

 


 

**We are a group of people from different countries and different political backgrounds who are fighting for the right to housing for everyone, whatever their origin. This Sunday, 27th March 2016 we publicly occupy the old Foyer (homeless shelter) « Le moulin blanc »  on 20 rue Eustache de Saint Pierre/ 7 rue des prêtres in Calais. We would like to invite you to come and support this occupation. Your presence would be strongly appreciated, even recommended to ensure the success of this action. You are welcome to come drink a cup of tea with us.**

Housing is a right, not a privilege. Everyone deserves a warm, dry, safe and secure places to live regardless of age, race, sexuality, gender, class or immigration status.

Squatting is a logical action in Calais, a city where there are many thousands of homeless people and a large quantity of empty homes. People with and without papers have spent winters on the streets since the closure of Sangatte, and still the situation in Calais gets worse.

Calais is a segregated city. The government closed all migrant squats during 2015 and banished the people living in them in to a ghetto kilometers outside the city center.

Now even the ghetto outside town is under attack. Over the past month we have witnessed the destruction of the southern half of the “jungle”, which was home to over 2,000 people in Calais. Some of these people have left Calais, many of them have moved to the overpopulated north (half of the “jungle”), with increased fire risks and tensions between communities living in close proximity. Some are now living in the streets around Calais. And, therefore, we support the creation of a space for those who are homeless in Calais, to rest and recuperate.

The police makes it very clear to anyone who doesn’t look European that the place they belong to is the “jungle”. People who dare to go back to the city risk very heavily physical fascist attacks. People get beaten up or disappear. On the 12.3.2016 a group of 130 people blocked three bridges that lead to the city center from the “jungle”, stopping migrants from entering the city.
The message is clear: You are not welcome!

We are very concerned about both these facts: the systematic destruction of shelter and the segregation of the city, that reminds us on dark history. Therefore the creation of living spaces in the city, for people who are forced to live on the street, is maybe by law, illegal, but in light of the situation, more then legitimate.

The building that was chosen for that was a homeless shelter which has been left empty for many years! By transforming this space into what it was originally intended for, we are both highlighting the governments moral failure to provide adequate accommodation for the homeless people in Calais and showing that when we as homeless people and supporters work together, we can create something truly inspirational.

The law on accommodation :
* ARTICLES L 345-2-2 345-2-3 AND CODE OF SOCIAL ACTION AND FAMILIES *
“Every homeless person in distress, with medical, psychological and social problems, at any time, must be given access to an emergency shelter

Please also sign and spread the petition amongst your networks in support of the occupation:
http://www.ipetitions.com/petition/support-squatters-rights-in-calais
The Collective «Salut ô toit »

Email : un_toit@riseup.net

Hunger strike finished – struggle continues

Statement from the hunger strikers in ‘The Jungle’ in Calais [25 March 2016]

We would like to extend our deep condolences to the people of Brussels and all the victims of Tuesday’s attacks.

It is from this same violence and terror that so many of the people of The Jungle are running. We must stand together, united as humanity, against violence in all its forms.

In the many months that we have been in The Jungle we have endured living in squalid and filthy conditions. We have all been subject to routine and systematic racist violence at the hands of nationalists, fascists and the French police. This experience of violence is common to all in The Jungle and has occurred on an almost daily basis. For many, including very young and unaccompanied refugees, this violence simply became the norm.

Despite the terrible conditions which we found ourselves living in, no practical and humane alternative was offered. The dispersal of refugees across France into frequently uninhabitable centres and the complex, protracted asylum application process left many afraid, desperate and returning to The Jungle.

On 29 February, the French State began their eviction of the southern section of The Jungle. The scale of violence was indescribable. We Iranians were in the first section to be cleared. In breach of promises and court orders the authorities smashed our shelters, beat us, choked us with tear gas and shot us with rubber bullets. We had been given no warning and no interpreters to help understand the process. We had no time to pack our few belongings, we lost everything but the clothes on our backs. It became clear to us that the problems of refugees in France, particularly in the Jungle in Calais, were being censored and all of us were being presented as terrorists and troublemakers.

Our decision to go on hunger strike and sew our lips together as a protest at the inhumane treatment of refugees and asylum seekers was well considered. Our decision was not based on anger but taken with a clear aim.

From the first day we have been demanding:

  • A fundamental change in the political and social policy governing the treatment of refugees in France.
  • An end to the violent and illegal destruction of the residences in The Jungle with no proper, humane and adequate alternatives offered for housing and protecting the refugees.
  • An end to police and fascist violence.

Furthermore, to fully convey the severity of the problems of those living in The Jungle we requested an immediate visit from a representative of the United Nations to assess the situation.

We have also asked for representatives from the British Home Office and the French Government to be based in The Jungle in order to identify, separate and expedite the cases of those individuals with a case for family reunification or asylum in the United Kingdom. We believe this is an issue of shared French-British responsibility.

After sixteen days on hunger strike a representative of the government entered negotiations with us in order to resolve the problems of the refugees in the Jungle. We set out each of the problems faced by the refugees. Over five meetings we received nothing but the same standard responses with no definitive plan put forward to change or reconsider public policy towards the treatment of refugees.

The proposals put forward by The State contained only those practical steps that should have been taken a long time ago to ensure humane conditions for refugees in The Jungle. Their plans for the Northern section should have been in place from the beginning throughout the whole camp. It is through the continual neglect of The State that we have all found ourselves in this current situation.

We consider it a victory that the French government has been forced to the abandon the destruction of the northern section of the camp and instead to start the process of improving the living conditions there, including security, medical services, legal services, assistance for vulnerable groups including minors, clean water and a paved road allowing access for emergency services to enter the camp.

We have also met with representatives from the UNHCR and the Defenseur des Droits who have assured us that they will issue reports on the conditions of The Jungle. We accept their assurances that they will take appropriate action to secure all our human rights.

Our aim was to bring awareness to the problems of asylum seekers in The Jungle. We wanted to tell the world what is happening here and we have succeeded. We have received messages of solidarity from all across the world for which we are very grateful. We want to thank those who supported us, in particular those in France and the UK who have stood by us throughout our struggle. We would also like to extend our gratitude to the Mayor of Dunkirk for creating a safe and humane environment for the refugees in his area.

We have decided to end our hunger strike not as a direct response to the negotiations with the French State but out of respect for those supporting us, who have a genuine concern for our welfare, and as a gesture of faith that the State abide by their limited assurances to protect and improve the conditions of those in the North of The Jungle.

There is clearly still much work to be done and this is not the end of the struggle for the human rights of refugees and asylum seekers across Europe. We invite you all to stand with us, united in humanity.

Solidarity action from Switzerland

switzerland.jpeg

Message for the activists on hunger strike:

“Today (18.3.2016) we went to the French general consulate to show our solidarity with you and your action and with all the migrants in Calais. We spread your statement and your demands to the people working in the consulate.”

Marseille: Une semaine d’actions en solidarité avec la résistance à Calais // Marseille: Week of action in solidarity with resistance in Calais

6.jpg

[en français et anglais]

Marseille : Une semaine d’actions en solidarité avec la résistance à Calais

Suite aux récentes expulsions à Calais, une semaine d’actions en solidarité avec la résistance dans la « Jungle » a eu lieu à Marseille. Nombre d’individuEs et groupes ont contribué de façon anonyme aux diverses actions contenues dans ce communiqué. Toutes les cibles choisies collaborent dans la répression, l’assujettissement et la déportation de personnes migrantes et/ou sans papiers, à Calais ou ailleurs.
Ci-dessous la liste des actions telles qu’elles ont été communiquées par les personnes concernées :

* 500 autocollants dont “non aux expulsions- solidarité avec la résistance à calais”, “Migrants bienvenus – ramène tes potes”, “collabo – solidarité avec les sans papiers à Calais”, ainsi que divers autres en français et en anglais, distribués à travers la ville.

Continue reading

Prefecture intervenes to try and stop the hunger strike / Destruction du bidonville : commando préfectoral pour arrêter la grève de la faim

 

h strike 1

Re-posted from Passeurs d´Hospitalites blog: https://passeursdhospitalites.wordpress.com/

 

The Legal Infomation Center and the associations announced a press conference to take place at 11am, in the Legal Information Center in the jungle . At around 10am, a delegation of the Prefecture, accompanied by police officers came to meet the hunger strikers to convince them to give up their hunger strike, in exchange for immediate “housing” in a “respite center”, an accelerated assessment of their asylum request and a guarantee not to be deported to Iran. A possible effort to respond to the press conference.

The response of the hunger strikers: we don´t do this for ourselves, we do this for everybody living in the jungle. The prefecture: Yes, but you are special, you are Iranians. Response: There are other Iranians in the jungle.

Clash of values, between the solidarity of the exiles and the cynicism of the authorities.

The delegation from the Prefecture left. The hunger strikers have received the journalists.

 

———–

À 11h, le centre d’information juridique et les associations avaient annoncé une conférence de presse, dans le bidonville, au centre juridique. À 10h, une délégation de la préfecture est venue accompagnée de policiers rencontrer les grévistes de la faim pour leur faire arrêter leur mouvement, moyennant quoi ils auraient un hébergement immédiat en « centre de répit », un examen accéléré de leur demande d’asile et la garantie de ne pas être renvoyés en Iran. Tentative de faire contre-feu à la conférence presse.

Réponse des grévistes de la faim : nous ne faisons pas ça pour nous, nous le faisons pour toutes les personnes qui habitent le bidonville. La préfecture : oui, mais vous c’est spécial, vous êtes iraniens. Réponse : il y a aussi d’autres Iraniens dans le bidonville.

Choc des cultures, entre la solidarité des exilés et le cynisme des autorités.

La délégation de la préfecture est partie. Les grévistes de la faim ont reçu les journalistes.